2006年10月13日

映画『エリン・ブロコビッチ』#0961:1日ひとつ、楽しく英会話!

ジュリア・ロバーツ主演の映画『エリン・ブロコビッチ』から今日の英会話は?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▲▽▲▽▲「1日ひとつ,楽しく英会話」▲▽▲▽▲▽▲▽ No.961 ▲▽▲▽
〜Every effort will surely be rewarded! 「流した汗は嘘をつかない」〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

下の娘(2歳)が「とうたん」と言うようになりました。
嬉しくて一日に何度も「とうたん」と呼ばせているけんじです(*^^*)

では,今日も楽しく英語を勉強しましょう(^^)
映画『エリン・ブロコビッチ』より

【today's expression】
Just in case.
「念のためにね」

よく知られた表現です。受験英語でもよく見かけます。
in case には二つ意味があるのですね。
どちらも覚えておきましょう。
1 「〜する場合には」
 In case anything happens, call me. 「何かあったら電話しなさい」
2 「〜するといけないので」
 Take an umbrella with you in case it rains.
「雨が降るといけないから傘を持っていきなさい」
2は少しわかりにくいかもしれませんね。
case は「場合」なので,「〜の場合に備えて」くらいに
覚えておくとよいと思います。
In case you have any questions, don't hesitate to ask me(^^)

【story】
事件を解決したエド(アルバート・フィニー)の弁護士事務所には,依頼が殺到します。
エリン(ジュリア・ロバーツ)が電話を受け,「念のために」と言って
相手の電話番号を聞いています。
並みの弁護士よりはるかに頼れる存在になっているようです(^^)

【idle talk】
子どもって吸収が早いなと思うことがあります。
たとえば大声ではしゃいでいるとき,
口に手を当てて「しーっ」て言いますよね。
下の娘がこれを真似します。
私が「しーっ」と言うと,こっちを向いて「しーっ」と言います。
でも指が口ではなく鼻をおさえています。
おもしろいので正しいやり方は当分教えずに
今のまま楽しもうと思っています(^^)

【復習コーナー】
It'll be ( ).
「もうだいじょうぶよ」

 解答はCMのあとで(^^)
===============================================
発行者 けんじ(現役の高校教師。空手部顧問です,押忍!)
配信中止はこちら⇒ まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000115091.html
ご意見・ご感想はこのメルマガに返信してください。
なお,いただいたメールは誌上で紹介することがあります。
===============================================

【解答】
It'll be (enough).
「もうだいじょうぶよ」


posted by ジュリア・ロバーツ at 20:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画『エリン・ブロコビッチ』 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
スポンサード リンク


広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。